EXPRESIONES BÁSICAS PARA NO FALLAR EN EL NUEVO MUNDO DE LAS CITAS VIRTUALES ESTE 14 DE FEBRERO

Lingüistas exploran los significados de nuevas expresiones y neologismos en el “dating” virtual que crece entre los más jóvenes en medio del distanciamiento social.

Las medidas de distanciamiento por COVID-19 han dado vida a nuevas costumbres y comportamientos en el mundo de las citas para encontrar el amor. Con motivo del Día de San Valentín este 14 de febrero, lingüistas de la aplicación para el aprendizaje de idiomas Babbel realizaron una compilación de las expresiones que han ganado popularidad en México y en otras partes del mundo en este nuevo contexto donde el flirteo virtual es tendencia. Aquí te las presentamos:

“¿Quieres ser mi cuarentena?”

Para no pasar la cuarentena solo o en modo forever alone, muchas parejas, incluso al inicio de sus relaciones, han decidido vivir juntas durante el confinamiento. Pero la idea de pasar la cuarentena en pareja se ha convertido también en una frase para declarar el interés real o amor en serio por otra persona. La expresión “Quieres ser mi cuarentena” es cada vez más usada por los más jóvenes pero en este caso, su significado no es más que la traducción de la frase que se popularizó en el mundo anglosajón “Will you be my quarantine?”, que a su vez proviene de “Will you be my Valentine?” (En español, “¿Quieres ser mi novia/novio?”), tradicionalmente utilizada durante las celebraciones del Día de San Valentín.

“Sexting”

Si bien no es una palabra nueva, tener charlas eróticas a través de distintas plataformas, aplicaciones o redes sociales es una práctica que ha crecido en gran medida durante los últimos meses de encierro. El uso de la palabra sexting proviene de la unión de las palabras sex y text (sexo y texto en inglés), cada vez es más utilizada entre los mexicanos y más aún de cara al 14 de febrero, un día enmarcado por el sexo, las demostraciones de amor y la espontaneidad. En esta ocasión, las recomendaciones del propio Gobierno de mantener la sana distancia para evitar que las cifras de contagios sigan a la alza obligará a muchas parejas a explorar nuevos formatos con toda la creatividad posible para pasarla bien.

“Nudes”

Si hay sexting tal vez también haya hay nudes. En los países de habla hispana se utiliza la expresión “send nudes” o send the pack (“envía desnudos” en español) para pedir que el ser deseado envíe fotos sin ropa o muy provocativas a través de alguna plataforma digital. Es importante aclarar que en este tipo de prácticas deben de tomarse en cuenta los riesgos propios de contenidos sensibles en la red, el respeto a la privacidad y la protección legal en caso de que alguien haga uso inadecuado de las imágenes y/o información.

“Zumping”

En tiempos de pandemia todo es posible, y si bien algunos tienen pánico de pasar la cuarentena solos, otros aprovechan este contexto para distanciarse o “botar” definitivamente a las personas con las que habían comenzado una relación. Es así como cada vez se escucha más en las redes sociales el término “zumping” que combina las palabras inglesas dumping (que significa dejar a una persona) y Zoom, una de las aplicaciones más utilizadas durante la cuarentena para estos encuentros virtuales.

“Ghosting” y sus evoluciones

Los millennials vienen utilizando esta palabra desde hace tiempo. El conocido “ghosting”, que viene de ghost (fantasma), se refiere a quien interrumpe una relación desapareciendo sin más. Una de sus variantes es el “orbiting”, en el que las comunicaciones se cortan casi totalmente, pero la expareja continúa “orbitando” con “me gusta” y comentarios en las redes sociales. Ante la sorpresiva imposición de esta nueva realidad y las dificultades para conocer gente nueva, los “ghosters” vuelven a aparecer, dando origen a la expresión “zombing” (por los zombies).

Love bombing

Es el famoso “rollo” (en España) o “cuento” (en México) para platicar que se conoció a alguien, y que todo fue magia y explosión, una persona que pone el corazón a tope, un “crush” la que se ama con locura, pero… solo por 1 mes (o menos). Y después… ni idea. Es decir, tal cual una “bomba de amor” o love-bomb. Lo más seguros es que después de eso venga un ghosting.

“Breadcrumbing” o “Contatinho” (Brasil)

El aburrimiento que provoca el aislamiento social ha estimulado la práctica del breadcrumbing término que hace referencia a quien anda de ocioso o tontea sin ninguna intención de comenzar una relación, repartiendo “migajas de pan” (bread crumbs en inglés). En Brasil se utiliza el término contatinho (o contacto pequeño), para referirse a la persona que habla solo por aburrimiento.

Con este breve glosario, a conseguir una cita virtual y usar la comunicación a favor. ¡Feliz 14 de febrero!

#

Sobre Babbel

En 2007, Markus Witte (Presidente Ejecutivo de la Junta) y Thomas Holl (CTO) descubrieron que aún no se había desarrollado un buen método para aprender un idioma de manera online. Seguros de poder resolver este problema, crearon Babbel, que nació un año después. Hoy en día, el equipo de Babbel cuenta con 750 personas de más de 60 naciones que trabajan en las oficinas de Berlín y Nueva York. La empresa superó la marca de un dígito de millón de suscriptores activos y fue considerada una de las empresas de educación más innovadoras de Europa.

Más información disponible en Babbel.com

CONTACTOS DE PRENSA EN MÉXICO

Alberto Rojas

e-mail: [email protected]

Sandra López Aguado

e-mail: [email protected]